clopotul tace ca un ecou parfumul florii în amurg MATSUO BASHO ( traducere Costel Zăgan)
luni, 17 februarie 2020
sâmbătă, 8 februarie 2020
EREZII SECOND HAND, EDITURA AXA, 2014
Articol scris de: Georgica Manole / 11 Sep 2016 Autor: Georgică MANOLE, redactor șef al Rev. Luceafărul
Abonați-vă la:
Postări (Atom)
NATSUME SOSEKI
rece de rece ca apa albăstrită cerul îngustat Trad. Costel Zăgan
-
rece de rece ca apa albăstrită cerul îngustat Trad. Costel Zăgan
-
revista EXTEMPORAL LIRIC: Costel Zăgan: Doină dusă pe jumătate : . O fir-ai tu să fii muiere fulger născut în fagure de miere Sărutu-i poa...
-
Salvat · 28 de salvări nedeschise în această săptămână · S-a adăugat în ALBASTRU DE LIMBA ROMÂNĂ Închide ...